выдаете, поскольку Клингман резко вошел в кабинет. Но, выйдя вместе с
ним, облегченно вздохнете. Теперь идете вместе в Томасом к волкам. То-
мас подзывает волчицу Маргариту. Вы ее гладите на виду у скочившегося
от ужаса Томаса а заодно и несколько волосков из шерсти волчицы взяли.
Вот и замечательно! Да, вспомнили про тот кончерт, который у Клингмана
из пальто вытащили. Так, посмотрим, посмотрим... Однако... ничего не
понятно, но, вроде весь текст в зеркальном отражении. Возвращаетесь на
ферму.
7. А уже здесь Вы имеете возможность с помощью зеркала прочитать кви-
танцию Клингмана. Заодно вспимнили и про те два письма, которые у Вас
уже есть. Одно из них от Уберграу из Мариенплац,21. Вот туда и поеха-
ли.
8. Поговорили с мэтром обо всем вроде бы... Но однако же тяготит идея
сравнить оба образца шерсти. Посему Вы отправляетесь в Университет.
9. В биолаборатории отдаете Михаилу оба кусочка шерсти, а потом и сле-
пок следа неизвестного зверя. Михаил подтверждает, что шерсть от волка
из зоопарка принадлежит европейскому волку, а другая шерсть по своему
составу тоже вроде бы волчья, но по ее крупности и гигантскому следу
он считает, что какой-то волк-исполин, а какой вид - неизвестно. Вы
благодарите Михаила, и перед уходом он даст Вам отчет о проведенных
наблюдениях. Ну что ж? Вроде пока и не знаете что и делать-то даль-
ше... А , вспомнили, надо же письмо отправить, которое написали. Вы
идете направо от Мариенплац и попадаете на улицу, на правой стороне
которой есть почтовый оффис.
10. После удачной отправки письма в раздумии идете далее по этой сто-
роне и попадаете в клуб охотников. Побеседовав с клерком, выясняете,
что это частный клуб, а после попытки выяснить, а не здесь ли обитает
господин Клингман, Вас почти силой выпирают из клуба, мотивируя, что
Вы не относитесь к известным охотничим родам, и надо принести доказа-
тельства, что Вы не хуже членов этого клуба владеете ружьем и имеет
богатый опыт. Ну что ж, вроде бы Уберграу обещал оказать всяческое со-
действие, попросите у него сделать для Вас соответствующие документы.
Идете обратно к нему.
11. Вопрошаете у него о родовых бумагах. Он обещает их приготовить, но
просит подождать некоторое время, пока их сделают. Поэтому, не надо
там стоять и ждать, а Вам надо бы использовать момент, и смотаться по-
ка в полицейский участок.
12. Да-а-а! Этот полисмен, похоже абсолютно не знает английского язы-
ка, приходится на пальцах ему объяснять, что Вам нужен комиссар, нако-
нец-то до него дошло, и он по телефону вызывает комиссара, но его на
месте нет, поэтому придется придти позже. Возращаетесь к Уберграу на
Мариенплац,21
13. Вот и готовы Ваши бумаги! Вы сердечно благодарите Уберграу и снова
направляетесь в охотничий клуб. Уж теперь-то клерк не посмеет с Вами
так обращаться! Так и вышло, Вас принял сам председатель клуба и поз-
накомил с его обитателями, причем Клингман (а он был там тоже) был
несказанно удивлен Вашим появлением, и вроде бы он что-то заподоз-
рил... Но что, неизвестно.
ВОТ КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ, А ЗНАЧИТ, И ПЕРВОГО ДИСКА!
ЧАСТЬ 2 ( ДИСК 2-й )
1. А между тем Грэйс в Америке получила письмо от Габриеля и, естест-
венно, помчалась в Германию. Приехав сюда, она с присущей ей экспрес-
сивностью, подчас доходящей до небольшого нахальства, поселилась в до-
ме Габриеля Найта. Так что оставив Габриеля разбираться со своими
охотниками, Вы переключаетесь на события , разворачивающиеся рядом со
своим домом, в которым яркой животрепещущей звездой становится на не-
которое время Грэйс.
2. Таким образом, обосновавшись в Шлосс Риттере, Вы уже в качестве
Грэйс спускаетесь вниз в холл и встречаетесь с Гердой, хозяйкой этого
дома. Вы естественно, поговорили с ней ОБО всем (!), получив некоторую
информацию о Габриеле и о местных особенностях, Вы поспешили на улицу.
Поскольку ключей от машины нет, другого выхода, как идти в город, не
существует. Да-а! Надо бы пособирать информацию ( какой же "квест" без
этого ?! ) . А кто больше всех наслышан о местных сплетнях и слухах?
Конечно владелец какого-нибудь ресторана, бара, кабака, где бывают
завсегдатаи. Вот туда и Вы пойдете.
3. Распросите Вернера Хубера (бармена) обо всем. Он расскажет про мис-
сию Найта, о местных событиях, порекомендует познакомиться с господи-
ном Хабермассом , который больше их всех что-то может сказать по пово-
ду оборотней. Туда и направляемся.
4. Это там, где две двери синего цвета... Расспросив его обо всем, по-
|